Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tüm çeviriler

Arama
Talep edilen çeviriler - marhaban

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

679 sonuçtan 141 - 160 arası sonuçlar
<< Önceki•• 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 •• 28 •••Sonraki >>
108
Kaynak dil
Arapça ►☼◄ المعلّم ►☼◄
لتتبع الطريق
استمع إلى المعلّم
انظر إلى المعلّم
اتبع المعلّم
امشي مع المعلّم
انظر من خلال المعلّم
كن المعلّم.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce ►☼◄ THE MASTER ►☼◄
İtalyanca Il maestro
Brezilya Portekizcesi O Mestre
İspanyolca EL MAESTRO
Fransızca ►☼◄ LE MAÃŽTRE ►☼◄
Arnavutça Mesuesi
Almanca ►☼◄ DER MEISTER ►☼◄
Portekizce O mestre
Türkçe ►☼◄ PATRON►☼◄
Bulgarca ►☼◄ Господарят ►☼◄
Korece ►☼◄ 숙련자 ►☼◄
İrlandaca An Mháistir
12
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Almanca Verschlussmutter
Verschlussmutter
Ich benötige die technische Übersetzung

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Écrou de fermeture
Brezilya Portekizcesi Porca de fechamento
İspanyolca Tuerca de cierre
Portekizce Porca de fechamento
İsveççe LÃ¥smutter
Norveççe LÃ¥smutter
Macarca Anyacsavar
Danca låsemøtrik
Hollandaca afsluitingsmoer
Fince Sulkumutteri
Lehçe nakrÄ™tka
İngilizce Lock nut
İtalyanca Dado
Arapça صامولة القفل
Çekçe ZávÄ›rná matice
650
98Kaynak dil98
İngilizce Is It True? Poem from Guantánamo...
Is it true that the grass grows again after rain?
Is it true that the flowers will rise up again in the Spring?
Is it true that birds will migrate home again?
Is it true that the salmon swim back up their streams?
It is true. This is true. These are all miracles.
But is it true that one day we’ll leave Guantanamo Bay?
Is it true that one day we’ll go back to our homes?
I sail in my dreams. I am dreaming of home.
To be with my children, each one part of me;
To be with my wife and the ones that I love;
To be with my parents, my world’s tenderness hearts.
I dream to be home, to be free from this cage.
But do you hear me, oh Judge, do you hear me at all?
We are innocent, here, we’ve committed no crime.
Set me free, set us free, if anywhere still
by Osama Abu Kadir

Tamamlanan çeviriler
Arapça هل صحيح ØŸ شعر من غوانتانامو...
279
154Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.154
Fransızca La Passion. Elle se cache au plus profond de...
La Passion.
Elle se cache au plus profond de nous-mêmes
Elle fait semblant de dormir
Elle attend son heure
Et d'un seul coup, lorsqu'on ne s'y attend plus
Elle se réveille
Elle ouvre ses mâchoires
Et elle ne nous lache plus.
La passion nous entraîne, nous pousse
Et finit par nous imposer sa loi
Et nous lui obéissons.
Que pouvons-nous faire d'autre ?

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Passion It hides deep inside of us
Romence Pasiunea
İspanyolca La Pasión. Se esconde en lo más profundo de...
Arapça تختفي العاطفة بعمق بداخلنا
İtalyanca La passione. Si nasconde nel più profondo...
Lehçe Namietnosc
Brezilya Portekizcesi A paixão. Ela se esconde no mais profundo de...
Danca Lidenskaben. Hun gemmer sig dybt inde i os selv
Türkçe Tutku
Çekçe Vášeň. Skrývá se hluboko unvitÅ™...
<< Önceki•• 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 •• 28 •••Sonraki >>